希臘移民聯(lián)系方式400-657-9598

希臘移民網(wǎng)

>

移民攻略

>

希臘永居移民法案-中英文對照版

希臘永居移民法案-中英文對照版

來源:希臘移民網(wǎng)

時間:2019/12/10 09:56:22

2014年希臘移民法案規(guī)定

Article 20

Other reasons for the issue of residence permits

條款 20

因其它原因獲發(fā)居留許可的情況

原文:B. Owners of property in Greece

翻譯:在希臘擁有房產(chǎn)

原文:1. By decision of the secretary general of the decentralisedadministration, a five-year residence permit subject to renewal shall begranted to a third country national who:

翻譯:根據(jù)希臘管理區(qū)秘書長決議,獲發(fā) 5 年期可續(xù)簽居留許可的第三國公民需滿足以下條件:

原文:(a) Has legally entered the country with any type of visa or legally residesin the country, even if the residence instrument in his possession doesnot permit change of purpose;

翻譯:無論持有何種簽證已合法入境希臘或在希臘合法居住,即使其所持有的居留證件不允許其改變居留目的。

原文:(b) Personally has the full ownership, possession and peaceful enjoymentof real estate property in Greece. In case of joint ownership of a propertyto the value of EUR 250 000, the right of residence shall only be grantedif the owners of the property are spouses with indivisible shares in theproperty. In all other cases of joint ownership, the right of residence shallonly be granted if the joint ownership rate of each joint owner equals tothe value of EUR 250 000;

翻譯:個人在希臘擁有房產(chǎn)并對其具有完全所有權、占有權和和平享有權。如多人共同擁有一套價值 25 萬歐元房產(chǎn),只有當上述房產(chǎn)產(chǎn)權共同所有人為合法夫妻且房屋所有權不可分割時,房產(chǎn)所有人才能同時獲得居留權。其它共有房產(chǎn)情況,只有當房產(chǎn)所有者擁有的房產(chǎn)份額價值達到 25 萬歐元時,該房產(chǎn)所有者才能獲發(fā)居留許可。

原文:(c) Has the full ownership, possession and peaceful enjoyment of realestate property in Greece via a legal entity whose shares are fully ownedby such national;

翻譯:個人通過一家法律實體持有希臘房產(chǎn)完全所有權、占有權和和平享有權,且該第三國公民對上述法律實體擁有完全所有權。

原文:(d) Has made an agreement with a minimum term of ten years for thelease of hotel accommodation or furnished tourist residences in touristaccommodation complexes pursuant to Article 8(2) of Law 4002/2011(Government Gazette, Series I, No 180);

翻譯:在游客接待中心與酒店或游客住宿旅館依據(jù)法案 4002/2011(政府公報,卷 I,第 180 條)簽訂了為期至少 10 年的租房合約。

原文:(e) Has made a time sharing agreement pursuant to the provisions ofLaw 1652/1986 regulating time sharing agreements and related matters(Government Gazette, Series I, No 167), as in force.

翻譯:依據(jù)法案 1652/1986 關于分時協(xié)議和相關事項(政府公報,卷 I,第 167 條)的法律規(guī)定簽訂了分時協(xié)議且該協(xié)議已生效。

原文:2. The minimum value of the real estate property and the contractualconsideration of leases of hotels or tourist residences referred to in thisArticle is set at two hundred and fifty thousand euros (EUR 250 000) andmust be fully paid up on the signing of the agreement.

翻譯:本條款所述房產(chǎn)及酒店或旅館租房合約的最低價值為貳拾伍萬歐元(250000€),且必須在合同簽約前付清全款。

原文:The consideration is paid by crossed bank cheque or other banktransaction, the particulars of which must be solemnly stated by thecontracting parties before the notary who prepares the agreement anddeclared in the agreement. By joint decision of the Ministers for theInterior and Finance, the value of the above real estate property may beadjusted, and shall result from the value of the property stated in thecontract or of the lease agreement.

翻譯:上述款項通過跨行支票或銀行轉賬方式支付,合約簽訂雙方需在公證人起草合約之前就上述款項支付條款細節(jié)進行具體規(guī)定并在合約中聲明。只有經(jīng)內政部和財政部部長共同批準,才能對上述房產(chǎn)價值進行調整,且調整房價時應以購房合同或租賃合同的價值作為指導。

原文:3. Third-country nationals who own real estate property may lease thatproperty.

翻譯:第三國公民可以將自己所擁有的房產(chǎn)進行出租。

原文:4. Such third-country nationals may be accompanied by their familymembers to whom an individual residence permits shall be issuedfollowing a relevant application, which shall expire together with theresidence permit of the sponsor. Family members shall mean:

翻譯:上述第三國公民家庭成員可作為附屬申請人一同申請居留許可,上述居留許可有效期同主申請人居留許可有效期一致。家庭成員包括【2015 年法案對此條規(guī)定有所修改,詳見下文】:

原文:(a) the spouse;

翻譯:配偶

原文:(b) the lineal descendants of the spouses or either spouse, who are under21 years old.

翻譯:夫妻雙方共同或各自所生的 21 周歲以下直系子女。

原文:5. The above permit may be renewed for an equal period each time,provided that the real estate property remains in the ownership andpossession of the third country national, or the agreements referred to inparagraph 1 above remain effective and all other requirements providedfor by law are met. Periods of absence from the country shall not hinderthe renewal of the residence permit. Resale of real estate property duringthe period of validity of the residence permit to another third-countrynational shall not entitle the buyer to the issue of a residence permit.

翻譯:上述居留許可續(xù)簽,每次續(xù)簽后有效期一致。續(xù)簽需滿足以下條件:第三國公民仍持有上述房產(chǎn)或第 1 段所述合約仍然有效且滿足法律規(guī)定的所有其它要求,且居留許可的續(xù)簽不受在希臘當?shù)鼐幼r長的影響。在居留許可有效期內將房產(chǎn)出售給其他第三國公民并不能使購買房產(chǎn)的第三國公民獲得居留許可【2015 年法案對此條規(guī)定有所修改,詳見下文】。

原文:6. The residence permits issued pursuant to paragraphs 1 and 4 of thisArticle shall not grant the right of access to any form of employment.

翻譯:根據(jù)本條款第 1 段和第 4 段規(guī)定獲發(fā)居留許可的第三國公民并不具有在當?shù)鼐蜆I(yè)的權利。

原文:7. The period of residence referred to in the provisions of part B hereofshall not be taken into account for inclusion in the status of long-termresident and the granting of nationality to the relevant residents.

翻譯:本條款 B 部分規(guī)定的居留期將不計入計算頒發(fā)長期居民和國民身份所要求的居留期限中。【2015 年法案對此條規(guī)定有所修改,詳見下文】

原文:8. The residence permit shall be issued within two months fromprocurement of all file information to the issuing authority.

翻譯:發(fā)證機關在獲得所有必需的材料信息后將在 2 個月內頒發(fā)居留許可。

原文:C. Adult children, over the age of 20, of members of the diplomatic staffand of the administrative and technical staff of a diplomatic mission, andchildren of consular officers and special consular employees serving inGreece, if they live with their parents. Residence permits shall be issuedby decision of the secretary general of the decentralised administrationfor a period equal to the term of office of those persons.

翻譯:如外交人員以及外交使團行政和技術官員的 20 周歲以上成年子女,駐希臘領管官員和特殊雇員的子女同他們的父母一同生活,他們將根據(jù)希臘管理區(qū)秘書長決議獲發(fā)居留許可,該居留許可有效期同上述外交人員任期一致。

原文:D: Dependent family members, being lineal ascendants, of members ofthe diplomatic staff and of the administrative and technical staff of adiplomatic mission, and of consular officers and special consularemployees serving in Greece.Residence permits shall be issued by decision of the secretary general ofthe decentralised administration for a period equal to the term of officeof those persons.Issue of a residence permit shall be subject to payment by the interestedpersons of the relevant fees, unless the sending country exempts Greekemployees who serve there from similar fees. The above permit shall beissued within two months from procurement of all file information to theissuing authority and shall grant no right of access to the labour market.

翻譯:依附于在希臘工作的外交人員、外交使團的行政、技術官員,領事官員和領館特殊雇員的直系親屬。將根據(jù)希臘管理區(qū)秘書長的決議獲發(fā)居留許可,該居留許可有效期為上述外交、領事人員的任職期。獲發(fā)居留許可需繳納相關費用,除非上述外交人員派遣國豁免希臘派駐當?shù)毓蛦T的類似費用。發(fā)證機關將在獲得所有必要信息后 2 個月內頒發(fā)居留許可,但獲發(fā)人不得在希臘當?shù)鼐蜆I(yè)。

原文:E. By decision of the secretary general of the decentralisedadministration, residence permits shall be issued to persons employed asprivate servants to members of diplomatic missions who are abroad andare sent to Greece, pursuant to Article 1(h) of the Vienna Convention of1961 on Diplomatic Relations, which was ratified by virtue of LegislativeDecree 503/1970 (Government Gazette, Series I, No 108).

翻譯:E.根據(jù) 1961 年維也納外交公約條款 1(h)被派駐希臘并經(jīng)過 503/1970 法令(政府憲報,卷 I,第 108 號)認證的外交使團成員私下雇傭的服務人員將根據(jù)希臘管理區(qū)秘書長的決議獲發(fā)居留許可。

原文:Residence permits shall be issued for a period equal to the duration oftheir relation with the member of the diplomatic mission and shall notgrant the right of access to the labour market.

翻譯:該居留許可在獲發(fā)人與外交使團成員雇傭關系維持期內有效,且獲發(fā)人不享有在希臘當?shù)鼐蜆I(yè)的權利。

原文:F. By decision of the secretary general of the decentralisedadministration, residence permits shall be issued to the area of MountAthos for studies or acquaintance with monastic life in Mount Athos, atthe request of the interested persons to one of the twenty HolyMonasteries of Mount Athos and a motion of the Holy Community,provided that:

翻譯:F:根據(jù)希臘管理區(qū)秘書長決議,前往阿索斯山學習或體驗僧侶生活的人士在向阿索斯山 20 家修道院其中一家提出申請并獲得神圣社區(qū)推薦后可以獲發(fā)居留許可,前提是:

原文:a. The hosting Holy Monastery certifies that it shall provideaccommodation, food and cover other subsistence expenses, andprovide coverage for hospitalisation and full healthcare expenses;

翻譯:接待修道院證明將為其提供住宿、飲食和其它生活開銷,并提供住院費用和所有醫(yī)療開支;

原文:b. The hosting Holy Monastery of Mount Athos forwards to thecompetent directorate of the decentralised administration the motion ofthe Holy Community together with the relevant application;

翻譯:阿索斯山接待修道院已向管理區(qū)主管單位遞交神圣社區(qū)推薦提議和其它相關申請文件;

原文:c. Permits shall be issued for one year subject to renewal for an equalduration each time, and may not exceed five years in total.

翻譯:該居留許可有效期為 1 年,到期后可續(xù)簽,每次續(xù)簽后有效期仍為 1 年,最多續(xù)簽 4 次。

原文:G. By decision of the secretary general of the decentralisedadministration, one-year residence permits, subject to renewal for anequal duration, shall be issued to third-country nationals who wish to getacquainted with monastic life or become a monk, provided that therelevant Holy Monastery certifies that they have been so accepted.An application for the issue of this type of residence permit shall beaccompanied by a relevant certificate that all healthcare expenses arecovered.

翻譯:希望體驗修道院生活或出家且擬前往的修道院證明已接受其申請的第三國公民根據(jù)管理區(qū)秘書長決議可獲發(fā)有效期為 1 年的居留許可,該居留許可可續(xù)簽,續(xù)簽 1 次有效期延長 1 年。申請此類居留許可的申請人應出具所有醫(yī)療費用已有人承擔的證明。

2015年法案修改

原文:27. The title of Chapter II, Article 20 of Law 4251/2014 “Owners ofProperty inGreece” shall be replaced to read as follows:“Permanent residencepermit for investors”

翻譯:法令 4251/2014 第 II 章條款 20 的標題“在希臘擁有房產(chǎn)”更換為“投資者永久居留許可”

原文:28. In paragraph 4, Chapter II of Article 20 of Law 4251/2014, indent (c)shall be added to read as follows:“(c) Direct ascendants of spouses.”

翻譯:法令 4251/2014 第 II 章條款 20 第 4 段增加一條“(c) 夫妻雙方直系親屬”。

原文:29. The third sentence of paragraph 5, Chapter II, Article 20 of Law4251/2014 shall be replaced to read as follows:“Resale of real estateproperty while the residence permit is valid to another third-countrynational grants to the new buyer the right to a residence permit while atthe same time the seller’s residence permit is being withdrawn.”

翻譯:法令 4251/2014 第 II 章條款 20 第 5 段第三句更換為“在居留許可有效期內將房產(chǎn)出售給另外一位第三國公民將使買家獲得居留許可,但賣家居留許可將被取消或者撤銷。 ”

原文:30. Paragraph 7, Chapter II, Article 20 of Law 4251/2014 is abolished andparagraph 8 is renumbered as paragraph 7.

翻譯:刪除法令 4251/2014 第 II 章條款 20 第 7 段內容,原第 8 段序號變?yōu)榈?7 段。

限時活動:希臘四天三晚免費實地考察

手機/微信:18310566198

客服電話:400-657-9598

提供免費專業(yè)評估,我們會及時與您聯(lián)絡!

您的手機號:

?

留言板塊

?京ICP備18060632號-2 侵權必究 京公網(wǎng)安備 11010502046632號

請您至少填寫手機號方便您獲取移民方案

我知道了
欧美国产一区二区三区,亚洲成av人片一区二区,亚洲成av人片在线观看www,日韩精品在线免费观看视频
欧美视频中文字幕在线| 日韩视频在线你懂得| 日韩亚洲精品电影| 欧美精品午夜| 日韩视频久久| 在线观看欧美黄色| 欧美激情精品久久久六区热门| 1204国产成人精品视频| 国产精品高清在线观看| 午夜伦欧美伦电影理论片| 国产一区91精品张津瑜| 欧美日韩专区在线| 亚洲一区二区三区涩| 国产精品女主播| 欧美精品久久一区| 亚洲视频在线视频| 国产亚洲成年网址在线观看| 欧美日本免费一区二区三区| 亚洲一区免费| 国产综合亚洲精品一区二| 国产精品久久久久久久浪潮网站| 欧美一区日韩一区| 亚洲国内在线| 一区二区三区自拍| 欧美日韩精品免费观看视频| 快射av在线播放一区| 亚洲免费大片| 国产日韩av一区二区| 国产精品国产三级国产专播精品人 | 99精品欧美一区二区三区| 影音欧美亚洲| 欧美日韩国产一中文字不卡| 欧美成人精品福利| 亚洲深夜福利在线| 一区二区三区在线视频观看| 国产免费亚洲高清| 欧美精品麻豆| 欧美精品一区二| 久久国产精品一区二区| 亚洲精品一区二区在线| 亚洲精品欧美在线| 国产中文一区| 狠狠爱成人网| 国产精品网站在线观看| 国产精品爽黄69| 欧美黄色一级视频| 欧美91福利在线观看| 性感少妇一区| 99精品欧美| 亚洲一区二区三区四区五区黄| 亚洲国产精品第一区二区| 亚洲国产网站| 国产日韩欧美自拍| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 国产精品爱久久久久久久| 国产精品二区三区四区| 欧美成人日韩| 欧美麻豆久久久久久中文| 久久久久久久综合日本| 久久综合亚洲社区| 欧美亚洲视频在线观看| 久久久久久久波多野高潮日日| 亚洲一本视频| 99re亚洲国产精品| 亚洲午夜精品一区二区三区他趣| 亚洲激情图片小说视频| 亚洲精选大片| 亚洲欧洲美洲综合色网| 日韩视频精品| 亚洲国产精品电影在线观看| 日韩亚洲欧美一区二区三区| 在线成人激情视频| 日韩视频欧美视频| 亚洲成人自拍视频| 日韩网站在线观看| 亚洲观看高清完整版在线观看| 亚洲黄网站在线观看| 一区二区三区在线免费观看| 亚洲国产经典视频| 精品成人在线| 日韩视频永久免费观看| 亚洲国产高清aⅴ视频| 亚洲美女色禁图| 亚洲国产精品ⅴa在线观看 | 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 亚洲激情女人| 欧美日韩精品三区| 国产精品三上| 欧美色播在线播放| 国产女人精品视频| 国产精品国产福利国产秒拍| 国产精品自拍小视频| 国产精品久久国产精品99gif | 欧美国产91| 麻豆成人小视频| 欧美日韩亚洲91| 欧美日韩国产经典色站一区二区三区| 欧美四级伦理在线| 欧美乱妇高清无乱码| 国产精品一区二区三区免费观看| 欧美视频导航| 一区二区三区在线免费视频| 国外成人性视频| 一区二区日韩| 久久精品一二三区 | 日韩网站在线观看| 99国产精品99久久久久久| 午夜精品一区二区三区四区| 欧美大片第1页| 欧美日本免费| 国内一区二区三区| 亚洲承认在线| 欧美一级在线视频| 欧美精品免费在线| 欧美日韩国产一级| 狠狠色狠狠色综合日日tαg| 一区久久精品| 亚洲欧美久久久| 欧美华人在线视频| 欧美色另类天堂2015| 一区二区在线不卡| 亚洲品质自拍| 久久久91精品国产一区二区精品| 欧美日韩在线一区| 国产精品女人毛片| 99精品视频免费全部在线| 久久影视三级福利片| 欧美精品一区三区在线观看| 黄色成人av网站| 91久久亚洲| 久久一区二区三区四区五区| 国产精品私拍pans大尺度在线| 国产一级一区二区| 亚洲视频导航| 欧美激情亚洲视频| 国产精品久久国产精品99gif | 亚洲国产精品一区二区www| 亚洲美女色禁图| 欧美成人激情视频免费观看| 国产一区二区三区久久久久久久久 | 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 欧美成人一二三| 激情av一区| 一本大道av伊人久久综合| 欧美高清视频一区二区三区在线观看 | 免费观看成人| 欧美网站大全在线观看| 亚洲精品久久久久| 免费看成人av| 国产精品乱人伦一区二区| 中日韩高清电影网| 欧美日韩中文在线| 国内视频一区| 久久精品人人爽| 国产日韩欧美不卡| 亚洲欧洲三级电影| 欧美高清不卡| 亚洲日本欧美| 欧美高清在线播放| 国产一区二区三区网站| 久久成人在线| 韩国欧美一区| 国产精品视频网站| 亚洲欧美精品在线观看| 欧美视频日韩视频在线观看| 国产亚洲欧美一区| 欧美自拍偷拍午夜视频| 国产午夜亚洲精品不卡| 99re6这里只有精品| 欧美日韩国产黄| 中国女人久久久| 国产精品黄色| 亚洲激情影视| 欧美精品在线免费播放| 99精品久久| 国产精品久久久久久久久久ktv| 影音先锋亚洲精品| 嫩草影视亚洲| 亚洲日本无吗高清不卡| 欧美精品久久一区二区| 黄色资源网久久资源365| 麻豆成人av| 99精品国产在热久久| 欧美网站在线| 亚洲精品国产无天堂网2021| 欧美精品日韩一区| 99视频一区二区| 国产精品久久二区二区| 亚洲精品一区中文| 欧美手机在线| 亚洲欧美日韩天堂| 狠狠入ady亚洲精品| 欧美成人一区二区三区| 国内精品国语自产拍在线观看| 亚洲精品欧美专区| 国产精品久久国产三级国电话系列| 91久久精品一区二区别| 欧美精品在线视频| 性做久久久久久久久| 在线观看精品|